Europarl-ST is a multilingual Spoken Language Translation corpus containing paired audio-text samples for SLT from and into 9 European languages, for a total of 72 different translation directions. This corpus has been compiled using the debates held in the European Parliament in the period between 2008 and 2012.
55 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
Samanantar is the largest publicly available parallel corpora collection for Indic languages: Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu. The corpus has 49.6M sentence pairs between English to Indian Languages.
37 PAPERS • NO BENCHMARKS YET
GigaST is a large-scale pseudo speech translation (ST) corpus. The corpus was created by translating the text in GigaSpeech, an English ASR corpus, into German and Chinese. The training set is translated by a strong machine translation system and the test set was translated by human. ST models trained with an addition of the corpus obtain new state-of-the-art results on the MuST-C English-German benchmark test set.
5 PAPERS • NO BENCHMARKS YET